Blog

Handvatten

De taal is een lastig ding om mee te communiceren. Ze creëert soms meer misverstanden dan dat ze oplost: “Dat heb ik toch gezegd? Nee, dat heb je niet gezegd! Maar dat heb ik dan toch bedoeld? Ja, maar hoe kan ik dat weten? Nou ja, dat zei ik toch. Nee, dat zei je niet.”

De taal biedt handvatten (handvaten mag ook) om te praten, maar met gebreken. In theorie heeft een goed verstaander maar een half woord nodig, maar in de praktijk is dat lastig. Je moet elkaar dan wel heel goed begrijpen. Vaak is het beter om nog even door te praten, om nog iets te verduidelijken. Als je enkel – zoals wij deden – de cilinderinhoud van de motor neemt als handvat voor de keuze van twee vergelijkbare bosmaaiers, dan kun je er flink naast zitten. Dat bleek bij de dubbeltest van de Iseki- en de Jonsered-bosmaaiers in dit nummer. Met een motor van respectievelijk 47 en 46 cm3 zijn ze op papier vergelijkbaar, maar in de praktijk niet. We hadden ook het vermogen in de afweging moeten meenemen. Dan hadden we naast het type 48W van Iseki (de zwaarste van dat merk) een lichtere Jonsered gekozen. Maar dan was de test minder spannend geweest. Nu hebben we een prachtige uitkomst waar je als groenbeheerder veel mee kunt. Door de grote verschillen tussen de metallic blauwe Iseki en de oranje Jonsered wordt de test kleurrijk.

De moraal van dit verhaal is dan ook dat je niet altijd binnen de perken moet blijven. Ga er ook eens lekker buiten. Kortom, handvatten zijn goed om grip op het leven te houden, maar laat ze ook eens los. Dan krijg je de verhalen die je later aan de kleinkinderen wilt vertellen.

Deel dit bericht via:
Facebook Twitter LinkedIn Email

Helpt u ons in twee minuten deze website te verbeteren?

Als uitgever van Mechaman en Tuin en Park Techniek zijn wij continu op zoek naar hoe we u als lezer nog beter van relevante en nuttige informatie kunnen voorzien. Daarom willen we u graag wat vragen stellen.

Ik doe mee!
Mis geen enkel bericht met de Tuin en Park Techniek nieuwsbrief
E-mail:

Reacties zijn gesloten.